Wednesday, March 25, 2009

Svensk Psalm 717

Så kom du då till sist, du var en främling,
en mytgestalt som jag hört talas om.
Så många hade målat dina bilder,
men det var bortom bilderna du kom.
Vi trodde du var användbar, till salu,
vi skrev ditt namn på våra stridsbanér
vi byggde katedraler högt mot himlen,
men du gick hela tiden längre ner.

Du är ett barn som ligger på ett jordgolv
du fryser om vi inte griper in.
Du rör vid kroppar, hatar orättvisor.
Du bjuder älskande på moget vin.
Du stiger ut ur alla tomma gravar
Du är en vind som säger: det blir vår.
Du kommer som en flykting över bergen
Du följer oss dit ingen annan når.

Du är den sång om livet som jag glömde
den sanning jag förrådde dag för dag.
Jag svek mig själv; den spegel som jag gömde
bär dina bråddjup, dina anletsdrag.
Kom närmare, bli kvar hos mig.
Det mörknar och kanske ljusnar det på nytt igen.
Ditt liv ska bära mig; jag hör en koltrast som
sjunger timman innan gryningen.


Text avYlva Eggehorn
Musik av Benny Andersson

10 comments:

Evas blogg said...

Så talande. Ylva E hon är fantastisk på att skriva rakt in i hjärtat.

Anonymous said...

Ska sjungas på söndag. :-)

Grekland nu said...

Fin text! Inte visste jag att Benny Andersson tonsatt Ylva Eggehorn. Kan tänka mej att musiken är fin den också...

Pierre Falk said...

Har du hört den med Emma Härdelin? Fantastisk. Den kom ut på CD-singel kring sekelskiftet.

Har du inte hört den versionen så försök att göra det. Jag vet att åtminstone Kalmar stadsbibliotek har den. Säkert flera.

Ingela said...

Instämmer med Eva. Tröttnar aldrig på hennes texter. Hon kan sätta ord på sånt som man själv bara anar.

Madicken said...

Ja; ni alla - Ylva är en suverän poet och Bennys musik är ju inte så illa heller
:)
Ska kolla upp den där Cdn, Pierre.
Psalmen ska sjungas på söndag som du säger Jonatan, "Apselut"

Evas blogg said...

Håller med om att Emma Härdelins version är fantastisk!

Pierre Falk said...
This comment has been removed by the author.
Pierre Falk said...
This comment has been removed by the author.
Madicken said...
This comment has been removed by the author.